Hi there! I was so nervous about doing an intro too! Your post here was one of the ones that really encouraged me to come forward into this little community. (That, and the post that reminded me that "kitsune" is just the Japanese word for "fox," which made me realize that yeah, kitsune as a label can work for me XD)
We also have some similarities in background too, it sounds like, especially with school.
I also have a "character" that I kinda project myself on to as well, and lately I'm finding that I'm more and more like that character too.
And K.D.D! OMG I remember finding that and I totally see myself in some of it too! Especially the desire for texture. I LOVE soft things, I surround myself with blankets and pillows and plushies! XD
:/ Latin >basis for> French. That's why it's called a Romantic language. ^^;
lol and agree with tsu. Latin = basis of all romance/western languages. I'm sure someone knows an exception, keep it to yourself crazy intellectual person who must chime in telling us what it is, but it's generally how it is. Pretty much like how Chinese (written) was the original basis for pretty much all Asian languages ("east" ones, not mideast ones, no one cares about those ;p). Koreans just changed from using Kanji within the last hundred years or so I believe.
Well, since this happens to be my own crazy intellectual specialty, I can confirm that yes, ALL Romance languages are based off of Latin, that's why they're put into that group in the first place.
Also, just because I love this topic and will prattle on incessantly… Chinese, Japanese, and Korean are actually all separate language families (although Korean and Japanese are very distantly related, but not enough to group them together). Korean and Japanese happen to use Chinese characters mainly because in the early AD years China was the country that other countries in East Asia were either conquered by or looked up to at that time. So, they wanted/had to make everything more Chinese and adopted Chinese characters. But, the characters didn't fit exactly perfectly with the languages they were used for. Chinese is broken up more into small words (it's an analytic language), so the whole "one character = (roughly) one meaning" thing works for Chinese. However, Korean and Japanese have verb conjugations and other grammatical stuff that Chinese doesn't. It would be like if we tried to write English using Chinese characters, and we knew that there was a character for "run", but we couldn't find the one for "-ing" to make "running." Therefore, Korean and Japanese both made their own syllabic alphabets to handle that, Korean hangul and Japanese hiragana (with katakana for special cases) respectively.
The More You Know! *shooting star* XD